23 And while[a] they were screaming and throwing off their[b] cloaks and throwing dust into the air, 24 the military tribune ordered him to be brought into the barracks,[c] saying he was to be examined with a lash so that he could find out for what reason they were crying out against him in this way. 25 But when they had stretched him out for the lash,[d] Paul said to the centurion standing there, “Is it permitted for you to flog a man who is a Roman citizen and uncondemned?”

Read full chapter

Footnotes

  1. Acts 22:23 Here “while” is supplied as a component of the temporal genitive absolute participle (“were screaming”)
  2. Acts 22:23 Literally “the”; the Greek article is used here as a possessive pronoun
  3. Acts 22:24 Or “headquarters”
  4. Acts 22:25 Or “with straps” (in order to lash him)